May 31, 2007

Carros | Cars - illustration friday

carros | cars

Ela estava ao lado dele e olhava pela janela. Nenhum dos dois falou depois da discussão. Ela sabia que ele estava a conduzir demasiado depressa só para a irritar.
Ela estava assustada.
~~~~~~~~~~
She was beside him looking at the window. None of the two spoke after the quarrel. She knew that he was driving with an exaggerated speed just to mess with her nerves.
She was scared.

May 29, 2007

Tempo | Weather

tempo | weather

Estou mesmo a precisar de um dia como este para fotografar. Por enquanto, é só chuva e céu nublado :(.
~~~~~~~~~~
I really need a day like this to photograph. For now, there's only rain and clouds :(.

May 28, 2007

Aracnídeo | Arachnid

aracnideo | arachnid

May 26, 2007

Um nó na garganta | A knot in his throat

nó na garganta | knot in his throt

Ele precisa de desabafar.
~~~~~~~~~~
He needs to relieve.

May 24, 2007

Descendo | Going down

descendo | going down

May 22, 2007

Sinais | Signs - illustration friday

sinais | signs

Aquele gesto que ele lhe fez mesmo antes do comboio partir não lhe saía da cabeça. Teria ele dito que a amava?
~~~~~~~~~~
She could't forget that gesture he made to her exactly before the train left the station. Did he meant to say that he loves her?

May 20, 2007

Tropical

tropical

Clima incerto.
(O belíssimo papel utilizado na colagem, veio daqui. Pena que não o consigam cheirar...)
~~~~~~~~~~
Uncertain weather.
(The gorgeous paper I used in the collage, came from here. It smells wonderfully sweet!)

Há uns dias | Some days ago

horta | vegetable garden

horta | vegetable garden

horta | vegetable garden

horta | vegetable garden

horta | vegetable garden

horta | vegetable garden

horta | vegetable garden

horta | vegetable garden

estivemos na horta.
~~~~~~~~~~
we went to a vegetable garden.

May 17, 2007

Citrinos | Citrus - illustration friday

citrinos | citrus

Ela notou que o olhar dele já não era o mesmo e que os seus beijos se foram tornando cada vez mais amargos.
~~~~~~~~~~
She noticed that the way he looked at her wasn´t the same anymore and his kisses had become bitter as time passes by.

May 16, 2007

Dizem ser o melhor remédio | They say that is the best medicine

rir | laughter

May 15, 2007

Chamaeleonidae

Chamaeleonidae

Porque é bom mudar de vez em quando.
~~~~~~~~~~
Because it's good to change once in a while.

May 13, 2007

Verter... | To spill...

verter | to spill

May 10, 2007

Vizinho | Neighbor - illustration friday

vizinho | neighbor

Todos precisamos de alguém.
~~~~~~~~~~
Everybody needs somebody.

May 09, 2007

Dentro do casulo | Inside the cocoon

casulo | cocoon

May 08, 2007

Às vezes... | Sometimes...

corado | blushed

...fazes-me corar.
~~~~~~~~~~
...you make me blush.

Às vezes... | Sometimes...

suada | sweated

...fazes-me suar.
~~~~~~~~~~
...you make me sweat.

May 06, 2007

Dia da Mãe | Mothers' Day

mãe | mother

mãe | mother

Um beijão muito especial para a minha.
~~~~~~~~~~
A very special big kiss for mine.

May 04, 2007

O melhor lado | The best side

 o melhor lado | the best side

Bom fim-de-semana.
~~~~~~~~~~
Have a nice weekend.

May 02, 2007

Recordar | Remember - illustration friday

recordar | remember


Porque é a partir de algo que vejo, cheiro, ouço, toco e provo, que vou recordando.
~~~~~~~~~~
Because it's from something that I see, smell, hear, touch and taste, that I remeber.

May 01, 2007

Pequena indigestão | Little indigestion

pequena indigestão | little indigestion

1 de Maio | 1st May

É o Dia do Trabalhador, portanto... tenham um excelente feriado.
~~~~~~~~~~
It´s the International Workers Day, so, for the ones who celebrate it today... have a nice holiday.